×

배관공은 넥타이를 매지 않는다中文什么意思

发音:
  • 水管工不打领带
  • 넥타이:    [명사] 领带 lǐngdài. 【홍콩방언】呔 dāi. 넥타이를 매다系领带넥타이를 풀다解(开)领带
  • 나비넥타이:    [명사] 蝴蝶领结 húdié lǐngjié. 나비넥타이를 매고, 장갑과 모자를 쓰고는 문밖으로 나가 예배당으로 갔다打个蝴蝶领结, 然后戴上手套和高礼帽, 这才走出家门去礼堂了
  • 넥타이핀:    [명사] 胸针 xiōngzhēn. 领带别针 lǐngdài bíezhēn. 领带卡 lǐngdàiqiǎ. 领带夹(针) lǐngdàijiā(zhēn). 领针 lǐngzhēn. 饰针 shìzhēn. 饰扣 shìkòu.
  • 배관:    [명사] 铺管 pūguǎn. 배관 공사铺管工程
  • 타이:    [명사] (1)〈체육〉 平 píng. 平局 píngjú. 세계 타이 기록平世界记录쌍방이 15대 15 타이가 되다双方打成十五平20대 20으로 타이가 되다二十对二十平, 成刁士100m 전국 타이 기록平百公尺全国记录 (2) 领带 lǐngdài. 蝴蝶领结 húdiélǐngjié.

例句与用法

  1. 74 배관공은 넥타이를 매지 않는다 2009년 7월 21일 배관공은 넥타이를 매지 않는다 (3DO)
    74 Plumbers Don't Wear Ties 2009年7月21日 《水管工不系领带》(3DO)
  2. 74 배관공은 넥타이를 매지 않는다 2009년 7월 21일 배관공은 넥타이를 매지 않는다 (3DO)
    74 Plumbers Don't Wear Ties 2009年7月21日 《水管工不系领带》(3DO)

相关词汇

        넥타이:    [명사] 领带 lǐngdài. 【홍콩방언】呔 dāi. 넥타이를 매다系领带넥타이를 풀다解(开)领带
        나비넥타이:    [명사] 蝴蝶领结 húdié lǐngjié. 나비넥타이를 매고, 장갑과 모자를 쓰고는 문밖으로 나가 예배당으로 갔다打个蝴蝶领结, 然后戴上手套和高礼帽, 这才走出家门去礼堂了
        넥타이핀:    [명사] 胸针 xiōngzhēn. 领带别针 lǐngdài bíezhēn. 领带卡 lǐngdàiqiǎ. 领带夹(针) lǐngdàijiā(zhēn). 领针 lǐngzhēn. 饰针 shìzhēn. 饰扣 shìkòu.
        배관:    [명사] 铺管 pūguǎn. 배관 공사铺管工程
        타이:    [명사] (1)〈체육〉 平 píng. 平局 píngjú. 세계 타이 기록平世界记录쌍방이 15대 15 타이가 되다双方打成十五平20대 20으로 타이가 되다二十对二十平, 成刁士100m 전국 타이 기록平百公尺全国记录 (2) 领带 lǐngdài. 蝴蝶领结 húdiélǐngjié.
        관공서:    [명사] 公署 gōngshǔ. 办公厅 bàngōngtīng. 官署 guānshǔ. 【전용】府署 fǔshǔ.
        이를테면:    [부사] 比如说 bǐrú shuō. 换句话说 huànjù huàshuō. 이를테면 너희 중국의 계좌는 인민폐만 입금할 수 있다比如说您中国的帐户只是可以接收人民币이를테면 이것은 전자 상거래의 몽상이다换句话说这就是电子商务的梦想
        타이밍:    [명사] 时机 shíjī. 타이밍을 포착하다掌握时机타이밍이 적절하다时机成熟了
        타이어:    [명사] 轮胎 lúntāi. 轮带 lúndài. 皮轮 pílún. 带 dài. 솔리드 타이어实心(轮)胎고무 타이어橡皮轮胎자동차 타이어汽车轮胎 =车带 =汽车外带타이어 압력계轮带压力表자전거 타이어自行车带
        타이틀:    [명사] (1) 标题 biāotí. 题目 tí‧mù. 신문·잡지의 타이틀은 간단명료해야 한다报刊上的标题, 要简明醒目 (2)〈체육〉 锦标 jǐnbiāo. 卫冕 wèimiǎn. 타이틀을 획득하다获得锦标
        타이프:    [명사] ‘타이프라이터(typewriter)’的略词.
        타이핑:    [명사] 打字 dǎzì. 타이핑 용지打字纸
        알타이제어:    [명사] 阿尔泰诸语 ā’ěrtài zhūyǔ.
        타이르다:    [동사] 劝 quàn. 劝解 quànjiě. 说 shuō. 그에게 술을 끊으라고 타이르다劝他戒酒많은 사람들이 타일러 주어서야 그는 납득하였다经过大家劝解, 他想通了그를 좀 타일러라你应该说说他
        타이트하다:    [형용사] (1) 紧 jǐn. 이 문제는 그의 마음을 타이트하게 얽매고 있다这个问题紧紧地束缚着他的心수요일 이 날의 수업은 매우 타이트하게 안배되어 있다星期三这天的课程安排得很紧 (2) 紧 jǐn. 紧梆梆(的) jǐnbāngbāng(‧de).이 신은 너무 타이트해 신기에 불편하다这双皮鞋太紧, 穿着不舒服무릎 이하는 타이트한 각반을 차고 있다膝盖以下, 打着紧梆梆的裹腿
        타이틀롤:    [명사] [극·오페라의] 剧名角色 jùmíng juésè.
        타이틀전:    [명사]〈체육〉 卫冕战 wèimiǎnzhàn. 锦标赛 jǐnbiāosài.
        텔레타이프:    [명사]〈우편통신〉 电传打字机 diànchuán dǎzìjī.
        폐타이어:    [명사] 废车轮 fèichēlún.
        알타이어족설:    [명사] 阿尔泰语族说 ā’ěrtài yǔzúshuō.
        타이프라이터:    [명사] 打字机 dǎzìjī. 휴대용 타이프라이터 한 대一架轻便打字机
        배관공:    水管工
        배교:    变节
        배곯다:    [동사] 挨饿 ái//è. 饥饿 jī’è. 缺口 quēkǒu. 饿肚 èdù. 그녀는 스스로 배(를) 곯아 다이어트하려 한다她让自己挨饿试图减肥가난하고 배곯는 것은 두렵지 않으나, 중국의 어린애들이 글을 모르는 것이 두려울 따름이다贫穷饥饿我不怕, 我只怕, 中国娃娃不识字배(를) 곯으면 몸이 축난다缺了口, 身子骨儿就吃亏배곯다를 곯리다【속어】空嘴儿
        배교자:    [명사] 背教者 bèijiàozhě. 배교자의 신분으로 살해되다以背教者的身份被杀
        배고픔:    [명사] 饿 è. 사람은 배고픔을 견딜 수 없어서 배만 고팠다 하면 기력이 없어진다人饿不起, 一饿就没劲儿了배고픔을 면하다【문어】疗饥배고픔을 참다【비유】勒紧裤(腰)带

相邻词汇

  1. 배고픈 암캐들 什么意思
  2. 배고픔 什么意思
  3. 배곯다 什么意思
  4. 배관 什么意思
  5. 배관공 什么意思
  6. 배교 什么意思
  7. 배교자 什么意思
  8. 배구 什么意思
  9. 배구 (547년) 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Tue, 12 Aug 2025 00:29:56 GMT